“十四冬”吉祥物誕生記社會(huì)
倒計(jì)時(shí)89天!2020年全國第十四屆冬季運(yùn)動(dòng)會(huì)的腳步愈來愈近,“十四冬”的印記大街小巷隨處可見,同時(shí),我們見得最多的就是大會(huì)的會(huì)徽和吉祥物,而它們的設(shè)計(jì)者是一位在教育事業(yè)上奮斗了28年的老師——包湖林。
“一個(gè)很偶然的機(jī)會(huì),我從學(xué)生那里聽說了‘十四冬’要征集會(huì)徽及吉祥物設(shè)計(jì)作品,我出生于通遼市,也是蒙古族,應(yīng)該承擔(dān)起民族藝術(shù)傳承。”包湖林說,本次體育盛事在內(nèi)蒙古舉辦,來自于內(nèi)蒙古的吉祥物,那一定要有草原特色。想到此,包老師便確定了設(shè)計(jì)的吉祥物形象為蒙古族人。
厚靴子、裙擺和袖口處露出的卷羊絨,兩個(gè)微笑的蒙古族孩子在雪地上“飛舞”……女孩采用的是東部布里亞特蒙古族人的服飾,男孩采用的是西部四子王旗察哈爾部落的服飾。服飾是最能體現(xiàn)地域民族特色的文化符號(hào),包湖林利用專業(yè)所長,一遍又一遍地更改,讓吉祥物的形象逐漸飽滿。最終,歷時(shí)半年,經(jīng)過40多遍的更改后,面對畫紙上的定稿,吉祥物的形象最終圓滿,“安達(dá)”和“賽努”就這樣誕生了。
在設(shè)計(jì)“十四冬”會(huì)徽時(shí),包湖林便將“冬”字定位為設(shè)計(jì)主題。蒙古語“鄂部勒”,漢語譯為“冬”,蒙古文草書中的‘冬’字與漢字‘冬’在形態(tài)上十分接近,并用奧運(yùn)五環(huán)之色作為主題顏色,對字體進(jìn)行填充,完成了會(huì)徽的設(shè)計(jì)。這個(gè)字詮釋了冬季運(yùn)動(dòng)會(huì)最直接的含義。于是,這份從會(huì)徽中表達(dá)出的草原訴說,一定會(huì)讓八方賓客感受到內(nèi)蒙古的親切問候。
1.內(nèi)蒙古社區(qū)報(bào)遵循行業(yè)規(guī)范,任何轉(zhuǎn)載的稿件都會(huì)明確標(biāo)注作者和來源;2.內(nèi)蒙古社區(qū)報(bào)的原創(chuàng)文章,請轉(zhuǎn)載時(shí)務(wù)必注明文章作者和"來源:內(nèi)蒙古社區(qū)報(bào)",不尊重原創(chuàng)的行為內(nèi)蒙古社區(qū)報(bào)或?qū)⒆肪控?zé)任;3.作者投稿可能會(huì)經(jīng)內(nèi)蒙古社區(qū)報(bào)編輯修改或補(bǔ)充。